workload
英 /ˈwɜːk.ləʊd/美 /ˈwɝːk.loʊd/
词源故事
英语词源史有一个很有趣的现象:很多看似朴素直白的日常复合词,其实诞生得相当晚。**workload** 就是典型。它的两个词根 **work** 和 **load**,分别来自古英语。**Work** 源自古英语 *weorc*(工作、劳动),与德语的 *Werk*、希腊语的 *ergon* 同源,都是原始印欧语 *werg-o-*(做、制造)的后代。**Load** 则源自古英语 *lad*(道路、旅程;负担),后来专指“负载”而非“引路”。 直到19世纪中叶,“work”和“load”还只是各自独立的单词。1840年,工业革命风暴正酣,工厂里的机器越来越多,管理文书越来越厚,人们忽然发现,单说“work”已经不够具体——你需要一个词,像称量货物一样,精确量化一个人在给定时间内要“扛”多少活儿。于是*work-load*(后合写为workload)首次出现,最初多指印刷厂或工厂里分配给工人的任务量。这个词的诞生,标志着时间管理意识的觉醒:劳动不再是模糊的“辛苦”,而是可以称重、可以分配的“负载”。真有意思——工业化逼着我们把“工作”变成了“负荷”。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。